![]() ![]() Everything changed for him, he said, when in 1995 Marcel Proust, with whom he is often compared, was first translated into Norwegian. He was taught at school to write in short, succinct sentences, but in My Struggle he writes with freedom, allowing impulse and intuition to dictate direction. Listening to him reflect, one got the sense that this velocity, this unplanned and unrefined approach, was integral to the success of the whole project. “It was a very intense experience and I know I could never write like that again.” He found that writing rapidly for such a long time took him into a kind of ecstatic state. ![]() ![]() In order to give the book what it lacked, he sat down for 24 hours and wrote 50 pages that went straight in. I need light, I need a love story … That was two days before the deadline.” “It was only covering the dark side of marriage and of relationships … and I realised that that isn’t fair, that isn’t right. “When I delivered it to my editor, the love story wasn’t in it,” he said. Photograph: Katherine Anne Rose/The Observer Knausgaard, photographed at his home in Sweden last year. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |